Бетонные стены в Японии
Фото: Tadashi Ono

Посмотрите, как Япония защищается от моря бетонными стенами

2667
26 июля 2019

Представленные ниже снимки принадлежат французскому фотографу Тадаши Оно. Спустя восемь лет после сильного землетрясения и цунами, которые привели к многочисленным жертвам и разрушениям в Японии, Оно отправился на северо-восточное побережье страны, чтобы запечатлеть, как изменились пострадавшие районы.

После природных катаклизмов японское правительство предприняло ряд мер по предупреждению и защите от цунами, в частности, построило вдоль уязвимых участков морского побережья огромные бетонные стены и дамбы (некоторые из этих стен достигают 13 метров в высоту), простирающиеся на сотни километров. Эти сооружения обошлись стране почти в $12 млрд.

Фотографу такая затея не понравилась, он был шокирован серыми постройками, закрывающими вид на реки и море. «Я прогуливаюсь рядом с морским побережьем и не вижу его, оно закрыто от моих глаз этими зловещими стенами».

Многие местные жители зарабатывают себе на жизнь рыболовством и туризмом. Теперь обе эти возможности заработка находятся под угрозой. Рыбаки беспокоятся, что сооружения могут нарушить сток горных рек в море, что приведет к обеднению прибрежных вод питательными веществами и уменьшению количества рыбы. Экскурсоводы — что туристы не захотят посещать побережье, если его не будет видно. Фотограф считает, что правительство не хочет реагировать на местные проблемы, и что оно защищает крупные японские строительные компании, построившие стены, потому что у власти заключены взаимовыгодные контракты с этими корпорациями, которые обеспечивают огромной прибылью как первых, так и вторых.

Фото из галереи открывайте в новом окне

Более того, Оно полагает, что во многих районах стены и вовсе не нужны, так как прибрежные деревни уже перенесены на более возвышенные участки и им ничего не угрожает. «До цунами в этих районах были поселки, но сейчас там никто не живет — на том месте просто рисовые поля или пустыри. Стены ничего не защищают», — говорит он. — «Стены построили только для того, чтобы построить»

Оно рассматривает защитные сооружения как отказ от японской истории и культуры. «Наше богатство — это связь с океаном», — говорит он. — «Япония всегда была в тесном контакте с морем, и оно нас защищало. Теперь же правительство решило закрыть его от нас».

Следите за новостями на нашем канале в Telegram!
Связь с редакцией по электронной почте

Нашли ошибку? Пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Если вы заметили ошибку в тексте, пожалуйста, выделите ее и нажмите Ctrl+Enter

Источник: wired.com

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: